martes, 14 de febrero de 2012

Mejora tu comprensión auditiva en elllo.org

www.elllo.org/ es un excelente recurso para mejorar tu comprensión auditiva del inglés. Contiene un sinfín de archivos, tanto de audio como de vídeo, con contenido muy interesante desarrollado por nativos de habla inglesa y extranjeros que hablan inglés como segunda lengua. Sin duda es una gran oportunidad para acostumbrar el oído a los diferentes acentos del inglés alrededor del mundo. En la página también encontrarás juegos, noticias y ejercicios interactivos adaptados a tu nivel, así que no hay excusa para omitir esta valiosa herramienta. Además puedes descargar los audios de manera totalmente gratuita, para escucharlos cuantas veces quieras.  A continuación una vista de la página principal del sitio web.

55

sábado, 11 de febrero de 2012

Cómo mejorar la comprensión auditiva del inglés

¿Qué sería de nuestra comunicación con otras personas sin una comprensión auditiva adecuada? Claramente los mensajes nos llegarían distorsionados y el círculo de comunicación estaría incompleto de muchas maneras. Se tendría algo así como una especie del juego clásico de teléfono descompuesto.

Gran dificultad de los hispanohablantes para entender el inglés hablado, radica en la frecuencia propia de este lenguaje. El inglés posee un rango de frecuencias que oscila entre los 2000 y 12000 Hertz, mientras que el español solamente abarca las que corresponden entre los 125 y 500 Hz. Esto significa que para mejorar la compresión auditiva del inglés, el oído debe acostumbrarse a discernir los sonidos de ese nuevo rango de frecuencias; y exponer el oído a muchas horas de inglés es la mejor forma para entrenarlo.

Hay una tremenda diferencia entre oír y escuchar, y sin embargo suelen usarse ambos términos de manera incorrecta muy frecuentemente. Oír significa percibir con el aparato auditivo los sonidos y palabras que se hablan. Por otra parte, escuchar significa prestar atención e involucrar los demás sentidos para entender las palabras que se dicen. En el aprendizaje del inglés es recomendable dejar esta última actividad para mucho después, es decir, no enfocarse en entender todo lo que se escucha. Un error muy común es tratar de comprender completamente una película o una serie de televisión. Las personas que intentan la osadía, invierten mucho de su tiempo y esfuerzo, para obtener finalmente una enorme dosis de desmotivación. La actividad anterior es en extremo difícil, imagina que incluso para muchos nativos angloparlantes los problemas de comprensión son eminentes. Las películas y series de televisión, la mayoría de las veces poseen un inglés hablado que va por encima de la realidad incluso hasta tres veces.

4Curiosamente existe un truco que tú mismo puedes comprobar y que potencializa la comprensión auditiva del inglés sin ningún esfuerzo. Así es, no necesitas esforzarte en lo más mínimo. El truco se trata de la escucha indirecta y es bastante simple. Consiste en mantener el idioma inglés como sonido de fondo durante tus actividades cotidianas. Es decir, mientras que lees el periódico, preparas la comida, haces ejercicio, o los quehaceres de la casa, el inglés debe acompañarte fielmente. Pero ¡ojo! no se trata de poner atención a lo que oyes, se trata de acostumbrar al oído a nuevos rangos de frecuencias. Esto seguramente te ha pasado más de una vez. Sucede que tras escuchar una grabación en inglés, tu comprensión radica en no más del 40%, y quizás la segunda vez que lo hagas se incremente hasta el 70%. Sin embargo, después de ver la transcripción logras entender casi a la perfección el mensaje del audio. Esto pasa porque el oído no está discriminando los sonidos del idioma. Es una advertencia que dice que tu oído no está lo suficientemente entrenado para discernir las palabras inglesas. Como bien dijimos, el entrenamiento se logra a través de miles de horas de exposición al lenguaje que se aprende. Haz la prueba. Relájate mientras mantienes el inglés acompañándote en tu día a día. Recuerda prestar atención a tus actividades cotidianas, más no a las grabaciones. Así, al cabo de un tiempo verás una notable diferencia en tus resultados con los ejercicios que requieren de comprensión auditiva, la cual es típica de los cursos tradicionales de inglés o de exámenes de certificación. Mide tu progreso cada seis meses, pero sobre todo sé perseverante y escucha inglés cada vez que puedas.

martes, 7 de febrero de 2012

Aprende inglés en Hello Channel

53Hello Channel es una página web destinada a aprender inglés en una inmersión total a través de videos, los cuales se encuentran organizados por niveles. La temáticas son muy interesantes e incluso hay algunas series muy entretenidas. Incluye también programas de aula, donde el espectador puede llegar a ser parte de la clase  y programas de tutoría personalizadas donde el instructor está hablando directamente al espectador. Recomendable para pasar un buen rato y aprender inglés al mismo tiempo, totalmente gratis.

lunes, 6 de febrero de 2012

Motivación para aprender inglés

No importa que tanta facilidad tengas para aprender idiomas, o si eres más inteligente que Albert Einstein. Si te falta motivación, ¡simplemente no vas a aprender! Así es. Hoy hablaremos de la motivación necesaria en el proceso de aprendizaje del inglés como segunda lengua.

Hay muchas situaciones en la vida cotidiana que se asemejan a la motivación requerida cuando se está aprendiendo inglés. Veamos un ejemplo simple, pero muy cierto. Cada víspera de año nuevo las personas suelen hacer listas con propósitos y deseos para cumplir en el año venidero. Esta actividad seguramente la has realizado más de una vez y habrás experimentado ese sentimiento de motivación por hacer cosas nuevas o cambiar algunos aspectos importantes en tu vida. Hacer ejercicio; ahorrar dinero; viajar a algún lugar deseado; dejar de fumar; conseguir un mejor empleo; tener hijos o comprar un auto, son propósitos muy comunes. El cumplimiento de ellos, si bien depende de muchos factores, el que concierne a la motivación es importantísimo. Se empieza con el pie derecho y con el compromiso a tope, pero al paso del tiempo, éste disminuye gradualmente hasta el punto en que se prefiere postergar la actividad para otra ocasión. Claro que hay veces que se logran los cometidos, pero es cierto que para ello se requiere un sacrificio enorme. Con el inglés ocurre, como bien dijimos, algo similar. Hay quienes comienzan un curso con una gran ilusión por poder alcanzar ese sueño tan deseado de aprender inglés. Sin embargo, al cabo de unos meses, o incluso semanas, ese sentimiento de deseo se pierde y los objetivos relacionados con el idioma se descentralizan y toman rumbos imprevistos.

52No es tan fácil mantener el interés en el aprendizaje de un segundo idioma, factores tan distintos unos de otros, como el rechazo a la lengua extranjera y su cultura, la baja autoestima o las dificultades de aprendizaje, son determinantes en nuestras expectativas con el inglés. El tener un objetivo en mente, es fundamental para mantenerse enfocado en el camino hacia metas determinadas. Cuanto más claro sea el objetivo, más se asumirá el compromiso para alcanzarlo. Es muy importante analizar profundamente las metas que se quieran conseguir y estar consciente de nuestras capacidades individuales. Proponerse aprender inglés en seis meses, sería engañarse vilmente, por ejemplo. Sobre todo cuando se comienza a aprender ingles, es recomendable fijarse metas que puedan conseguirse a corto plazo. Bien podría ser, saber como comunicarte eficazmente en situaciones sumamente sencillas de la vida cotidiana que requieran el uso de los tiempos presente, pasado y futuro. Recuerda que metas claras conllevan a éxitos seguros. Sin embargo, la realización de nuestros objetivos está acompañada de varios valores y virtudes que amenizan el proceso de aprendizaje. Sin deseo, decisión, responsabilidad, dirección, enfoque, disciplina y determinación es muy sencillo apartarnos del camino que nos llevará a la meta. Hay que trabajar duramente en los aspectos anteriores a la par que lo hacemos con el inglés, de esa manera podría encontrarse el triunfo a la vuelta de la esquina.

Toma inspiración de otras personas. Tal vez tengas un amigo que sabe inglés avanzado e imitarle en su dominio del idioma te motive a alcanzar su nivel. Conseguir una pareja angloparlante sería igualmente estupendo. Trata de no caer en la rutina. Haz cosas distintas cuando sientas que tu aprendizaje se vuelve monótono. En internet existen infinidad de recursos tales como videos, explicaciones gramaticales con ejercicios interactivos, podcasts, juegos, en fin, basto material que puede complementar tu formación.

Por último, recuerda que los pensamientos tienen poder y llevan a acciones. Vislúmbrate alcanzando tus sueños. Imagina que tienes un mejor trabajo porque sabes inglés o que tienes la fluidez de un nativo de habla inglesa. Aquí cualquier cosa es válida, siempre y cuando tenga un enfoque claro. Haz balances sobre lo que estas haciendo mal cuando te desmotives y busca soluciones concisas para evitar aburrirte aprendiendo. Piensa positivamente, y mantén siempre vivos tus sueños y deseos.

miércoles, 1 de febrero de 2012

Cómo pensar en inglés

49Aprender a pensar en inglés es una actividad que requiere de mucha disciplina, dedicación y sobre todo paciencia. Pensar en un segundo idioma supone un largo periodo de tiempo para lograrse, el cual puede prolongarse aún más si es que  llegas a bajar la guardia. Pero, ¿por qué es lento este proceso? Bueno, pues porque es necesario que cuentes con una base de vocabulario y gramática muy fuerte, de manera que te sea fácil construir frases casi espontáneamente, cambiando de tiempos verbales en un pestañeo. A medida que progreses en ambos aspectos, tu mente irá fijando fuertemente la esencia de todas aquellas cosas que te rodean y forman parte de tu vida cotidiana. Pasó exactamente lo mismo cuando aprendiste tu lengua materna. Estudios científicos han demostrado que el pensamiento está íntimamente ligado al lenguaje. Si es que te resulta difícil expresarte sin antes pasar por la traducción español-inglés en tu mente, necesitas más práctica en el dominio del idioma. Hay muchas formas para conseguir la asimilación de palabras y estructuras en inglés, que como es bien sabido, dichas reglas gramaticales poseen una sintaxis totalmente diferente al español. Un consejo muy útil para evitar la traducción mental de idioma a idioma, es aprender las frases tal y como se dicen en inglés.
La repetición es fundamental. No te conformes con repasar una palabra o estructura tan solo unas pocas veces. Para lograr un dominio exquisito hay que hacerlo más de cincuenta veces (un nativo lo hace incluso  cientos de veces diariamente), sin duda la eficiencia con la que quieras comunicarte mejorará radicalmente. No hay razón para precipitarse, hay que tener cimientos fuertes para progresar satisfactoriamente. Comienza con palabras simples priorizando la pronunciación. Cuanto más expongas tu oído al idioma, mayor capacidad tendrás para reproducir los sonidos que escuches. Después podrás intentar con estructuras más complejas y vocabulario más rebuscado, ¡pero no antes! Recuerda que las bases son fundamentales.
Si eres disciplinado, notarás el progreso que hayas realizado con el hecho de que puedas crear notas mentales sobre tus actividades diarias, es decir, las charlas internas contigo mismo, tal como lo haces en español. Poco a poco le darás espacio en tu pensamiento a este segundo idioma. Además te sentirás más cómodo en conversaciones y situaciones que ameriten el uso del inglés porque habrás asimilado partes del lenguaje. Por ejemplo, si quisieras decir a un angloparlante “buenos días”, seguramente no tardarías ni un segundo en hacerlo. Si analizas un poco, tampoco necesitas traducir la frase mentalmente, si lo hicieras te darías cuenta que no tiene mucho sentido en español. Sin embargo la has dicho una infinidad de veces, que te sale tan natural y entiendes perfectamente la esencia de lo que significa y lo que quieres comunicar. Así que ten paciencia y dedicación. Practica todos los días al menos veinte minutos. Tener un objetivo en mente seguro te ayudará a mejorar tu inglés rápidamente.